Taiwán

La población indígena reconocida oficialmente en Taiwán suma 484.174 habitantes (2007), lo cual constituye el 2.1% de la población total. 13 pueblos indígenas han sido oficialmente reconocidos. Además, hay por lo menos 9 pueblos indígenas ping-pu (de las llanuras), a quienes se les ha negado el reconocimiento oficial. la mayor parte de los pueblos indígenas de Taiwán viven en las montañas centrales, en la costa este y en el sur.

Los principales desafíos que enfretan los pueblos indígenas de Taiwán siguen siendo la rápida desaparición de sus culturas y lenguas, el bajo estatus social y la escasa influencia política o económica. Una serie de leyes nacionales resguradan sus derechos, incluyendo las enmiendas constitucionales (2005) sobre la representación indígena en la Asamblea Legislativa, la protección de la lengua y la cultura, la participación política, la ley básica para los pueblos indígenas (2005), la ley sobre el estatus de los pueblos indígenas (2001), las reglamentaciones sobre el reconocimiento de los pueblos indígenas (2002) y la ley de nombres, que permite a los pubelos indígenas registrar sus nombres originales en caracteres chinos y anotarlos en caracteres romanos (2003).

Desgraciadamente, las serias discrepancias y contradicciones en la legislación, sumando a la implementación parcial de las leyes que garantizan los derechos de los pueblos indígenas, han bloqueado los avances hacia el autogobierno.

(fuente: El Mundo Indígena 2008, pág. 280)


台灣

台灣政府正式承認的原住民人口有484,174人(2007年),約佔台灣總人口2.1%。政府承認13支原住民族,但仍有9支平埔原住民族(平原民族)未被政府承認。台灣原住民族多分怖在中部山區、東部及南部。

台灣原住民族面臨的挑戰仍主要是語言文化的急速消失、社會地位低落、缺乏政治或經濟影響力。已有一系列的法律可以保障他們的權利,包括有關立法院原住民代表的憲法修正條文(2005年)、語言及文化保護法、參政權、原住民族基本法(2005年)、原住民族教育法(2004年)、原住民族身份法(2001年)、原住民族承認條例(2002年)以及允許原住民使用中文及羅馬拼音回復其傳統姓名的原住民傳統姓名條例。

然而很遺憾地,由於法律與法律之間的矛盾與差距,這些保障原住民族權利的法律僅能獲得部份的實踐,且還阻礙了自治的進展。

(引用《2008原住民年鑑》第280頁)

創作者介紹

Yedda Wang (2008.12-2009.07)

YeddaW 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()